viernes, 23 de febrero de 2024

Baikal


El lago Baikal es la segunda reserva de agua dulce más grande del mundo es un lago de origen tectónico, situado en la región sur de Siberia, Rusia, entre Irkutsk en el noroeste y Buriatia en el sureste, cerca de la ciudad de Irkutsk. Su nombre deriva del tártaro Bai-Kul, «lago rico», el «Ojo Azul de Siberia» o la «Perla de Asia».

Con 31 494 km² de superficie, 636 km de largo, 80 km de ancho y 1680 m de hondo o si quieren, profundidad (reconocidos hasta el momento), el lago Baikal es el mayor de los lagos de agua dulce de Asia y el más profundo del mundo. Contiene 23 600 km³ de agua, equivalente al 20 % del agua dulce no congelada de todo el planeta. En la lengua rusa es llamado «mar», y en las lenguas buriata y mongola es llamado «Dalái-Nor», o el «Mar Sagrado», dadas sus dimensiones, si aunque se encuentra muy por encima del nivel de los océanos, se le califica como "lago".

El lago Baikal tiene una longitud de 5539 km y se considera el quinto río más largo del mundo, tras el Amazonas, Nilo, Yangtsé y el Misisipi-Misuri. Es la segunda reserva de agua dulce más grande del mundo. Contiene en torno al 20 % del agua dulce no congelada de la bolita del mundo, y con sus 1680 m de profundidad es el lago más profundo del mundo. Fue nombrado Patrimonio de la Humanidad por la Unesco en 1996. Sobre la orilla oriental del lago vive el pueblo buriato.

Les cuento una historia de estos lejanos territorios…

Iván Ogareff, militar retirado y exiliado, impulsado por su deseo de venganza, convence al emir de Bujara, Féofar Khan, de llevar a cabo una invasión de Siberia por los tártaros. Su odio recae sobre el hermano del zar, el Gran Duque, acantonado en Irkutsk, la capital de Siberia Oriental. El Gran Duque quien no le conoce personalmente, es la autoridad que lo ha mandado al exilio. Los tártaros cortan los cables telegráficos en la ciudad de Tomsk, más allá de los Urales, para impedir la comunicación entre el zar y su hermano. Sin embargo, los hombres del zar han descubierto el plan de Ivan Ogareff de entrar en Irkutsk con un nombre falso para ganarse la confianza del Gran Duque y, luego, cuando lo juzgara oportuno, acabar con su vida y entregar la ciudad a los tártaros.

Se requieren los servicios de un expedito correo que recorra las 5200 verstas que separan Moscú de Irkutsk, y para esta hazaña, el general Kissof postula a Miguel Strogoff, un joven siberiano, oficial de correos del zar. Miguel Strogoff cruzará Rusia, dotado de un permiso especial y de una identificación distinta a la propia. Jamás debe revelar su propósito, y debe desconfiar del traidor Ivan Ogareff. Conocerá a Nadia Fedor, joven livoniana que, tras la muerte de su madre en las provincias bálticas, anhela reencontrarse con su padre, desterrado en Irkutsk. Compañeros de viaje, se cruzarán con Alcides Jolivet y Enrique Blount, periodistas encargados de documentar la invasión…

Los tártaros han cortado los cables telegráficos en la ciudad de Tomsk, más allá de los Urales, para impedir la comunicación entre el zar y su hermano… El argumento de la novela de Julio Verne “Miguel Strogoff’” relata la variedad de territorios, peligros y sufrimientos que debe superar Miguel para cumplir la misión encomendada personalmente por el zar: la unidad de la patria, y la narración describe las regiones y poblaciones que “el correo” debía recorrer hasta su destino. El ferrocarril se encontraba en plena expansión y la primera parte del viaje se realiza en mejores condiciones pero finalizado “el camino de hierro”, en Nijni-Novgorod, comienza la verdadera historia novelesca…

En realidad, muy poco se conocía del lago Baikal hasta que dio comienzo la construcción del Tren Transiberiano. El espectacular recorrido, que bordea parte del lago, requirió de 200 puentes y 33 túneles. Al mismo tiempo, (1896–1917), una numerosa expedición hidrogeográfica encabezada por F.K. Drizhenko produjo el primer atlas detallado de las profundidades de Baikal. El Baikal es un lago de fisura joven. La fisura se ensancha unos dos centímetros por año. La zona de la falla está sísmicamente activa: hay fuentes de aguas termales en la zona y acaecen notables terremotos periódicamente. El área de drenaje del lago, de 540 000 km², es un 13 % mayor que el área del drenaje combinada de los Grandes Lagos de América del Norte.

“Once upon a time” como dicen los cuentos en inglés… No puedo precisar si ya era adolescente, pero me tocó escuchar a “Miguel Strogoff” por la radio. No recuerdo si fue por “Ondas del Lago”, y no creo que fuese por “La voz de la fe”… Ya había leído y seguramente releído el libro, y no me costó mucho trabajo imaginar a los tártaros en las riberas del lago Baikal y el terrible incendio casi al final y las complicaciones para poder llegar Miguel y Nadia a Inkurst y vencer al terrible Ivan Ogareff… Escuchando la radio, aquellas vívidas imágenes eran tan inolvidables que creía se originaban en alguna película…

Supongo que debo haber visto a Curd Jürgens en la pantalla grande y que tal vez mi pretensión de crear imágenes radiales tan coloreadas es una ilusión, aunque, en aquella edad, y apoyado en los libros, esas y más posibilidades seguramente existieron, pero es como demasiado, ha transcurrido el tiempo y sin embargo no se me olvida la madre de Miguel, llorando, ni dejo de recordar nítidamente a Nadia llevando al ciego por las estepas de Siberia, y así vuelvo y regreso a pensar, casi a garantizar, que puede ser todo provocado por la magia de la literatura…

En el cine, la primera vez que se filmó un“Miguel Strogoff” fue en 1926, en una coproducción franco-alemana dirigida por Viktor Tourjansky. En 1937 se estrenó un filme norteamericano titulado “The bandit and the lady” dirigido por George Nichols Jr. Con Anton Walbrok, Elizabeth Allan, Akim Tamiroff, y Margot Grahame, basado en la novela de Julio Verne. En 1956 se estrenó una coproducción de Francia-Alemania del Oeste-Italia y Yugoslavia:“Michael Strogoff” con Curd Jürgens, Geneviève Page, Jaques Dacqmine y Sylvia Koscina, en los papeles principales. En 1961, hay un filme francés dirigido otra vez por Viktor Tourjansky y con el título de “Le Triomphe de Michel Strogoffaka”, nuevamente con Curd Jürgens, Jacques Bézard, Capucine, Daniel Emilfork y Raymond Gérôme. En este filme lamentablemente la trama se desvía exageradamente de lo descrito en la novela original del escritor francés.

El lago Baikal (el que incendiaron los tártaros en la novela de Verne) es reconocido por la singular claridad de sus aguas y se dio el establecimiento de una planta de procesamiento de pulpa de madera y celulosa en el extremo sur del lago; fue planificada en 1954, y generó protestas silenciosas que, causaron un despertar ecológico entre las personas cultas de Rusia, aunque no en la burocracia soviética. Todavía, dicha planta continúa vertiendo desechos en las aguas del Baikal. El impacto de esta contaminación en Baikal y otras afluencias similares es estudiada anualmente por el Instituto Tahoe Baikal, un programa de intercambio iniciado en 1989 entre científicos de los EUA, de Rusia y Mongolia y por estudiantes graduados.

Si regresamos a este mundo cruel, les cuento que en 1966 se construyó una industria papelera justo en la línea de la costa, blanqueando el papel con cloro y arrojando los residuos al lago. Décadas de protesta hasta que la planta fue cerrada en noviembre de 2008 debido a la carencia de rentabilidad. Pero el 4 de enero de 2010 se retomó la producción y el 13 de enero de 2010 Vladímir Putin introdujo cambios en la legislación para legalizar el funcionamiento de la papelera, y provocó una oleada de protestas de los ecologistas y la población local, protestas que Putin justificó aduciendo que los científicos pueden confirmar el buen estado del agua y la práctica ausencia de contaminación, y punto!​

Para finalizar esta historia del lago y de la radio, debo indicar que ya antes en este blog lapesteloca tocamos, no al lago Baikal, si al Stroganoff (http://tinyurl.com/4ku5hd7x) de lomito, a Strogoff el del zar en la radio en 2017 (http://tinyurl.com/yn3yjyec) y de nuevo recientemente en 2023 mencionamos (http://tinyurl.com/3fff8z8x) al correo del zar. Si quieren verlo como lloviendo sobre mojado, es válido, OK… Gracias por leerme y disculpen los hiatos u obligados paréntesis y sin acentos… Es por mi tablero o ‘keyboard’ que se ha desquiciado…

En Miami, al que le dicenMayami, en la Fla., el viernes 23 de febrero del 2024

 

No hay comentarios: