martes, 8 de marzo de 2022

Elena Ferrante

Elena Ferrante

HBO ha anunciado la tercera etapa de su serie televisiva <La amiga brillante> para este mes de febrero 2022 y muchos teleespectadorres hemos transitado de nuevo por la primera y segunda etapa de esta interesante saga napolitana sobre dos mujeres que son muy amigas. Es por esto que tras aparecer ya la tercera etapa de la serie, desde el 14 de febrero, traigo hoy a Elena Ferrante al blog.

Tras publicar La red púrpura (2019) y La nena (2020), segunda y tercera entregas de la serie, de un escritor desconocido, con menos brío y fuerza que la novela original, pero fueron bien recibidas por los lectores, y Justyna Rzewska, una antigua trabajadora del departamento de venta de derechos internacionales de Penguin, pensó que el autor o autores identificados como Carmen Mola repetían una situación como la acaecida años atrás con Elena Ferrante...

Con el seudónimo de “Elena Ferrante” se firmaron grandes éxitos literarios en Italia, que luego serían traducidos a lenguas de todo el mundo, destacándose como una nueva escritora muy productiva hasta el año 2016 cuando Anita Raja declararia ser la autora de los famosos libros. Ya en 2011 con L'amica geniale inició toda una serie de novelas que reconstruyen la trayectoria de dos mujeres desde los años cincuenta del siglo XX con un éxito literario y posteriormente televisivo fulgurante.

El 4 de octubre del año 2016, Anita Raja confirmó a través de Twitter que, tal como se acababa de publicar en la prensa, ella era Elena Ferrante y diría. No me arrepiento de mi anonimato: descubrir la personalidad de quien escribe a través de las historias que propone, de sus personajes, de los objetos y paisajes que describe, del tono de su escritura, no es ni más ni menos que un buen modo de leerNo obstante, ella pedía privacidad anunciando que no quería volver a hablar sobre ese tema. Sin embargo, días después Tommaso Debenedetti, famoso por publicar entrevistas falsas a famosos, confesaba haber sido el autor del falso perfil en Twitter de Anita Raja declarando ser Ferrante. al tiempo que confirmaba como después había hablado con Anita Raja, quien le había confesado no era ella la famosa autora.

Aunque la fiabilidad de Debenedetti era escasa por sus habituales engaños, en este caso y dadas las investigaciones paralelas realizadas por periodistas que siguieron la pista del dinero de los derechos de autor, la identidad de Anita Raja como Elena Ferrante fue definitivamente confirmada.

En 2002 publicó I giorni dell'abbandono (Los días del abandono) en 2004 fue traducida al español. Con L'amica geniale (2011) la escritora Elena Ferrante iniciaría una serie de novelas que reconstruyen la trayectoria de dos mujeres desde los años cincuenta del siglo XX hasta el presente. Sandra Ozzola, una de los dos editores italianos (E/O), decía sobre el secreto de la autoría: «Confieso que yo he empujado a la Ferrante para que escribiese este libro. Solo Sandro y yo conocíamos su identidad, y es la única condición que ella puso para que pudiésemos seguir editándola».

Raja, nació en Nápoles en 1953, y había trabajado como consultora de Edizioni E/O, sello que ha publicado también la obra de Ferrante. Ambas escritoras recurren a traducciones italianas de textos de la autora feminista alemana Christa Wolf, cuyos libros tienen complejas voces narrativas. A menudo las novelas de Starnone juegan con la noción de los dobles literarios. Las dos escritoras tienen sus raíces napolitanas aunque escriban sobre sus protagonistas que buscan cómo escapar de esas raíces. Las novelas de Nápoles de Ferrante también plantean preguntas sobre el poder del autor, así como con los riesgos emocionales y personales que los escritores enfrentan cuando aprovechan a sus propias familias como material. Un tema en la obra de Wolf es el miedo de que escribir sobre alguien sea una manera de asesinar a esa persona, como Raja explicó en el diario italiano La Repubblica, Wolf murió en 2011. La primera novela de Nápoles se publicó en 2012.

El nombre de Anita Raja y su esposo, el novelista Domenico Starnone, a menudo fueron mencionados como posibles responsables de los libros de la Ferrante debido a los ecos estilísticos en la obra de Ferrante, a las novelas de Starnone y a las traducciones de Raja de novelas alemanas cuyas narradoras autoconscientes recuerdan a las narradoras en los libros de Ferrante. El hecho es que Ferrante se convertiría en un fenómeno internacional con sus cuatro novelas ambientadas en Nápoles: La amiga estupenda (2012), Un mal nombre (2013), Las deudas del cuerpo (2014) y La niña perdida (2015). Los libros rastrean las vidas de dos mujeres desde su infancia pobre en Nápoles hasta su vida de clase media en el contexto de la historia de posguerra italiana; la saga explora las complejidades de la amistad entre mujeres.



Es muy cierto que la productiva labor de Elena Ferrante se traduce en sus Novelas: 1-L'amore molesto, Roma, E/O, 1992. (El amor molesto, Destino, 1996, trad. de Juana Bignozzi).2-I giorni dell'abbandono, Roma, E/O, 2002. (Los días del abandono, Salamandra, 2004, trad. de Nieves López Burell).3-La figlia oscura, Roma, E/O, 2006. (La hija oscura, Lumen, 2011, trad. Edgardo Dobry). 4-L'amica geniale, Roma, E/O, 2011. (La amiga estupenda, primer volumen de la saga Dos amigas, Lumen, 2012, trad. de Celia Filipetto) 5-Storia del nuovo cognome, L'amica geniale volume secondo, Roma, E/O, 2012. (Un mal nombre, segundo volumen de la saga Dos amigas, Lumen, 2013, trad. de Celia Filipetto)  6- Cronache del mal d'amore, Roma, E/O, 2012. (Crónicas del desamor, Lumen, 2011, reco de las tres primeras novelas de la autora). 7- Storia di chi fugge e di chi resta, L'amica geniale volume terzo, Roma, E/O, 2013. (Las deudas del cuerpo, tercer volumen de la saga Dos amigas, Lumen, 2014, trad. de Celia Filipetto). 8- Storia della bambina perduta, L'amica geniale volume quarto, Roma, E/O, 2014. (La niña perdida, cuarto volumen de la saga Dos amigas, Lumen, 2015, trad. de Celia Filipetto). 9- La Vita bugiarda degli Adulti, Roma, E/O, 2019 (La vida mentirosa de los adultos, Lumen, 2020). Cuentos infantiles- La spiaggia di notte, Roma, E/O, 2007. (La muñeca olvidada, Lumen, 2016, trad. de Celia Filipetto). Ensayos: La frantumaglia, Roma, E/O, 2003.

No me queda de otra sino recomendar la serie La amiga brillante que se puede ver por HBO y ya existe el primer episodio de la tercera parte de esta interesante saga napolitana.

Maracaibo martes 8 de marzo, del 2022  

No hay comentarios: