lunes, 13 de diciembre de 2021

Marisa Vannini

 

Marisa Vannini

La profesora Marisa Vannini de Gerulewicz (1928-2016) fue una historiadora, docente y autora de libros para niños y jóvenes, entre los que destacan el libro de poemas La palabra imaginaria y sus novelas juveniles El Oculto, ganadora del Premio “Emilio Salgari”, en Italia, 1992 y La Fogata en 1978 el Premio Europeo de Literatura Infantil Provincia de Trento, en Italia. En poesía para niños y en narrativa debe mencionarse: El gato de los ojos dorados, premio Mejor libro del año 2002del Banco del Libro, Cuentos de gentes y de árboles y Ellos también descubrieron el Nuevo Mundo. 

 

De una manera muy breve digamos que Mariza Vanini, nació un 23 de octubre de 1928 en Italia; pero desde muy joven llegó a Venezuela, y se graduó de Doctora en letras en la Universidad Central de Venezuela y de profesora de educación secundaria en el Instituto Pedagógico de Caracas. Parece una vida sencilla…

 

A Guadalupe Burelli en PRODAVINCI, la profesora Marisa le confesaría… Yo nací en Florencia pero estudié en Boloña, durante la Segunda Guerra Mundial. Aunque era muy niña, recuerdo que fue un período difícil. Nos refugiamos más arriba, en la montaña, pero con el tino que justo caímos en la línea gótica, donde se detuvo el frente bélico por largo tiempo. Por eso, cuando llegué a Venezuela me pareció haber encontrado el cielo, le dije a mi mamá que nunca iba a regresar a Italia, ya que recordaba el frío, el miedo, los bombardeos y la persecución, porque mi familia era antifascista. En realidad pasamos grandes peligros y momentos terribles. Tenía dieciséis, diecisiete años…

 

Marisa se empeñó en ser venezolana y en amar al país como antes lo había hecho su maestro Edoardo Crema, para el que siempre tenía recuerdos emocionados. En la Universidad Central de Venezuela al abrigo de Ángel Rosenblat y muchas otras luminarias de la filología de ese tiempo, hizo sus estudios de la lengua, la crítica literaria, la historia cultural, la traducción y la creación literaria. Fueron muchos los títulos en los que satisfizo sus anhelos venezolanistas, sin que ello supusiera olvidar nunca sus raíces italianas y, entre tantos títulos (Marisa fue una escritora muy activa y prolífica. 

 

  

Uno de sus primeros trabajos sería Italia y los italianos en la historia y en la cultura de Venezuela (1966), y Arrivederci Caracas, sería uno de sus últimos. Otro de los preciosos estudios de su primera etapa de investigadora, sería: La influencia francesa en Venezuela (Universidad del Zulia, 1965) libro que recibió el primer premio de ensayo convocado por la LUZ el año 1963 con un veredicto firmado por José Nucete Sardi, Guillermo Morón y Hercolino Adrianza Álvarez. Su estructura, simple y efectiva, en cuatro capítulos recorrerá cronológicamente la propuesta sobre influencia gala en nuestro país. La Ilustración, el Romanticismo, el Guzmancismo y la alborada del siglo XX en sus primeras décadas sirven de marco y espacio para la observación de los vínculos de literatura y cultura que esta obra propone.

 

Estudios como el de la profesora Vannini requieren de formación y de sentido de la investigación que son cualidades que escasean en nuestras aulas. Hay en estos estudios bases de origen filológico e histórico que los fecundan haciéndolos recorrer con libertad sobre muchos temas y mostrando, especialmente, cómo la literatura no es un ejercicio de pura estética de espaldas a los hombres, sino, al contrario, cómo es asidero poderoso para la comprensión de las sociedades.

En Venezuela, pedir la Ñapa era parte de las compras diarias, según la Profesora Vannini en Arrividerci Caracas (Libros el Nacioanl) “Era una arraigada costumbre. La ñapa era un obsequio, una consideración del vendedor para el parroquiano” La opinión de la Profesora Vannini sobre la Ñapa la señalé en 2019 en este blog en un artículo titulado “Argentinismos” (https://bit.ly/37ku2Xk).

Decía la profesora Vannini que… “Leyendo un libro de la serie Grandes Casos Empresariales que distribuye el diario "El Nacional" encontré una palabra que me sonó conocida y al ver su significado me di cuenta que la popular ñapa que conocemos no es ni remotamente tan criolla como parece, es una palabra de origen francés "lagniappe" y significa algo así como dar algo más.  Como llega lagnieppe a "la ñapa", resulta que cuando se dio la colonización de América, y en especial la de Venezuela, no solo fueron los españoles los que pisaron estas tierras, sino ingleses, franceses, italianos, de los cuales hoy en día no solo compartimos rasgos físicos proveniente del mestizaje, sino que nuestro lenguaje se ha nutrido o empobrecido dependiendo del punto de vista de que tengamos con cierta cantidad de barbarismo que acaban convirtiéndose en americanismos, entre ellos nuestra querida ñapa. Los comerciantes franceses realizaban sus actividades en la época colonial ofrecían lagnieppe y los nativos transformaron dicho vocablo francés en ñapa”.

En la entrevista con Guadalupe Burelli, respondería así a la pregunta de ¿En su casa hablaban italiano?: “Cuando llegamos, al principio, lo hablábamos con mi mamá, pero al poco tiempo se nos hizo natural cambiar al español, o combinarlos. Más tarde yo me casé con un médico polaco, el doctor Eugenio Gerulewicz, excelente profesional y persona, mis tres hijos nacieron en Caracas y el español ha sido para nosotros el idioma del encuentro”.

Con la intención de avanzar más y más en su fascinación venezolanista, Marisa quiso que calzaran en una su vida académica de formación y su vida académica de vocación, cumplida la primera en la universidad y la segunda en la academia. Desde su honorífico escaño de correspondiente, Marisa hizo presencia y ello será siempre motivo de gratitud. En la universidad, en la academia, en la editorial o en la literatura Marisa Vannini fue una ferviente creyente en los valores de Venezuela.

Sobre los más de 50 libros publicados, Marisa comentaría…  “Todos me han dado muchísima satisfacción, especialmente los libros infantiles que me han puesto en estrecho contacto con los niños, pero hay uno que pudiera ser mi libro preferido pese a que me ha traído también muchos disgustos. Se trata de Italia y los italianos en la historia y en la cultura de Venezuela, que desde que lo publiqué me lo han plagiado innumerables veces y cada vez que sale una nueva edición, me lo vuelven a plagiar. A mí eso me ha dado mucho dolor, porque duele ver el trabajo que hiciste con tanta ilusión, tu investigación que te ha costado tanto, con el nombre de otro que se aprovecha hasta con la ayuda de personas que nunca hubieran tenido que prestarse a ese tipo de acciones viles. Mi libro anda por ahí manoseado por otras personas, aunque en definitiva todo el mundo sabe que es mío y que fui la primera en investigar a fondo sobre ese tema. La primera impresión es de 1966. El hecho es que he llorado por ese libro, porque es casi como si me hubiesen quitado a un hijo. También me han plagiado cuentos infantiles, y poesías. A mis colegas le dio mucha gracia que yo dijera en un Congreso de Escritores que no sé si escribo para ser leída o para ser plagiada, pero todos me apoyaron. ¡Hasta Zapata sacó en la prensa una caricatura con los piratas en el mar, cazando los libros de Marisa Vannini!”

“Principalmente, tengo planes de publicar lo que tengo escrito y no he publicado, con el fin de que debido a mi edad respetable, mis trabajos no queden engavetados sin ver la luz, y lo estoy logrando a través de las ediciones de la Universidad, El Nacional, Monte Avila, Alfaguara. En el campo de la docencia preparo dos seminarios, uno de Elementos de Italiano, Latín y Griego para Bibliotecólogos y Archivólogos, otro de Literatura Infantil. Sigo investigando temas históricos y el aspecto mágico, folklórico de las maravillosas plantas americanas, y espero publicar pronto una novela que narra el aventuroso viaje de un jovencito y su familia a través de las etnias indígenas de Venezuela. ¡Espero poder terminar todo esto antes de llegar a los cien años!”

La Dra. Marisa Vannini, Premio Municipal de Literatura, mención investigación, Premio Nacional del Libro (2008-2009), falleció en la ciudad de Caracas, el 1 de Marzo del año 2016.

Maracaibo, lunes 14 de diciembre del año 2021

No hay comentarios: