jueves, 4 de diciembre de 2025

Una flor que huele a muerte


La adelfa japonesa es una planta que imita el olor de las hormigas heridas y logra atraer a las moscas y además, llega a ser polinizada oliendo como una de sus presas favoritas. Esto, que puede sorprenderles, es muy cierto.

Hay algunas orquídeas que imitan el olor de las feromonas sexuales de las abejas o las avispas para atraer a los machos, para que confundidos, estos intentan tener relaciones sexuales con la flor, momento en el que recogen o dejan el polen sin que la planta tenga que esforzarse en producir néctar como recompensa. Esta estrategia es llamada 'mimetismo químico', también es utilizada por la famosa flor cadáver o la stapelia, que atufan a carne podrida para atraer a las moscas.

Investigadores de la Universidad de Tokio han descubierto la primera planta que imita el olor de las hormigas heridas tras el ataque de una araña. Se trata de una especie de adelfa nativa de Japón (Vincetoxicum nakaianum), descrita por primera vez hace tan solo un año, que trata así de atraer a las moscas de la hierba para ser polinizada.

El hallazgo, dado a conocer en la revista 'Current Biology', donde revela que el mimetismo floral es aún más diverso de lo que se creía. El investigador Ko Mochizuki trabajaba en otro proyecto en el vivero del Jardín Botánico Koishikawa y recolectaba la adelfa como referencia para comparar cuando se percató de que había un gran número de moscas clorópidas reunidas alrededor de sus flores.

Ko Mochizuki diría…“De inmediato me di cuenta de que las flores podrían estar imitando a insectos muertos”. Siguiendo su corazonada, Mochizuki se propuso observar metódicamente a los visitantes de estas plantas y comparar los olores que desprendían sus flores con los de varios tipos de insectos, y así descubrió que el olor de las hormigas atacadas por arañas era el más parecido.

Sin embargo, la hipótesis sobre el mimetismo de las hormigas era frágil: no había habido publicaciones oficiales sobre moscas clorópidas, ni ninguna otra especie de mosca similar, que se centrara en hormigas cazadas y heridas por otros animales, como las arañas.

 

El equipo de la Universidad de Tokio documentaria por primera vez el caso de lo que se conoce como mimetismo floral. Una planta que reproduce el olor de insectos atacados por arañas para atraer moscas y lograr la polinización. Mochizuki recurrió a las redes sociales en busca de pruebas menos convencionales y encontró a muchos naturalistas aficionados que documentaban lo que había sospechado… Hormigas atacadas por arañas, que luego atraían a moscas cleptoparásitas (organismos que roban comida a otros). Esto le dio confianza para probar la hipótesis conductualmente y confirmar si las moscas clorópidas se sentían realmente más atraídas por el olor de las hormigas atacadas por arañas que por otros olores.«Ese momento, cuando vi las moscas en las flores, fue realmente inspirador», recuerda Mochizuki, «una hipótesis que de repente tomó forma. Esta experiencia me enseñó que los descubrimientos inesperados a menudo surgen de una combinación de preparación y casualidad». Aquí se puede ver la adelfa en su estado natural (ver)

 

Mochizuki ya se está preparando para el próximo proyecto: «Dado que este estudio sugiere que muchas formas de mimetismo floral podrían permanecer ocultas, planeo explorar otras especies, tanto dentro de Vincetoxicum como en grupos de plantas no relacionados, para descubrir más ejemplos».


El arbusto, es familiar lejano de la adelfa y fue descrito científicamente hace apenas un año, pero ha vuelto a sorprender a la comunidad científica. Investigadores de la Universidad de Tokio han descubierto que Cuando las hormigas son atacadas por arañas emiten un olor semejante al de esta especie de adelfa endémica de Japón. Según los resultados ese aroma atrae a unas pequeñas moscas que se alimentan de insectos heridos y, al hacerlo, polinizan las flores.

Aunque las hormigas son uno de los grupos animales más abundantes, su imitación ha evolucionado de forma independiente en numerosos invertebrados, hasta ahora no se había descrito ningún ejemplo entre las plantas. Este es el primer caso documentado de una planta que imita el olor de las hormigas, lo que Mochizuki sospechaba y que amplía el abanico de estrategias conocidas de mimetismo floral. En el círculo pueden ver la mosca de la hierba visitando las flores…

 

“Ese momento, cuando vi a las moscas sobre las flores, fue verdaderamente inspirador: una hipótesis de repente tomó forma”, recuerda Mochizuki. “Esta experiencia me enseñó que los descubrimientos inesperados a menudo surgen de una combinación de preparación y azar”.

 

Comparando los sistemas de polinización, la historia evolutiva y la composición genética de Vincetoxicum nakaianum y sus parientes cercanos este estudio sugiere que muchas formas de mimetismo floral pueden permanecer ocultas, y habrá que explorar otras especies, tanto dentro de Vincetoxicum como en grupos vegetales no relacionados, para descubrir más ejemplos posibles”.

 

El vencetósigo (Vincetoxicum hirundinaria) es una especies de la familia de las asclepiadáceas.[  Erecta, casi glabra, a menudo perenne retorcida de hasta 120 cm. Hojas ampliamente ovadas a ampliamente lanceoladas agudas, pelosas en nervios y márgenes por debajo. Flores blancas o amarillas, de 3-10 mm de diámetro, en una inflorescencia laxa de parte superior bastante plana. Lóbulos corolinos 5, ovados, carnosos, con escamas membranosas 2/3 el largo de los lóbulos. El fruto es un par de folículos fusiformes. Especie muy variable. Florece a final de primavera y en el verano, en gran parte de Europa, excepto IslandiaGran Bretaña e Irlanda.

 

Principios activos: la planta contiene alcaloidesácido clorogénico y ácido sináptico, flavonoides y cetonas terpénicas. Heterósidos ésteres como la vincetoxina (parecida a la condurangina). También contiene almidón. En la medicina popular se usa como  diurética, sudorífica, expectorante y depurativa. Tomada en grandes cantidades es tóxica y provoca vómitos y diarreas. Esta planta es componente de un remedio homeopático llamado ENGYSTOL (Laboratorio Heel).

 

El trabajo revela que podrían existir muchas más formas de imitación floral aún no descritas, lo que abre nuevas vías para comprender la evolución de las relaciones entre plantas, insectos y depredadores.

 

En Maracaibo, resumido para lapesteloca en día jueves 4 de diciembre del 2025

miércoles, 3 de diciembre de 2025

Eduardo Sánchez Rugeles (2)

Julián La novela sigue a Julián, un niño de nueve años que padece una rara enfermedad. Después de cierta noticia e influenciado por un amigo, decide rebelarse y emprender una aventura.[ ​ La novela es una reinterpretación urbana del mito de Orfeo, todo desde la mirada de un niño caraqueño. El tono del libro es ligero y podemos ver varias de las líneas temáticas del autor: el amor, la muerte, el exilio y el desarraigo, presentadas desde la mirada de ingenuidad de un niño.[]​ Otro tema principal es el viaje, en el caso de Julián, un viaje urbano. Físicamente es un desplazamiento por Bello Monte y la Universidad Central de Venezuela, pero también vemos cómo sucede de manera interior con el cambio de perspectivas y visiones de los personajes. El libro se encuentra acompañado por ilustraciones de Gerald Espinoza.


En Vida de Luis Machado, Sánchez Rugeles es el vocero de la familia Machado Valdez, una obra que invita a la reflexión e inmortaliza la vida Luis Alberto, quien muere en un trágico accidente de tránsito durante las protestas antigubernamentales. ​ La reflexión gira en torno a la soledad, la pérdida, la añoranza, el desasosiego, la melancolía y el desgarramiento. El libro se aleja un poco del relato y se adentra a en una especie de biografía novelada o memoria ensayística.

 

Sánchez Rugeles trabajó con Claudia Pinto, directora del filme La distancia más larga, en un film de nombre Las consecuencias. Película ganadora de Eurimages Coproducción y, el proyecto logró el Premio Eurimages al Desarrollo en el Foro de Coproducción del Festival de San Sebastián (2017) ​


El síndrome de Lisboa. Esta novela  ha sido publicada de forma independiente por Amazon y alcanzó los 25 primeros lugares de ventas en la categoría de novela hispanoamericana.[]​ El síndrome de Lisboa es casi una distopía, ubicada en un ambiguo presente-futuro. Un cataclismo ha ocurrido y Lisboa, la capital de Portugal y ha quedado devastada. La trama se envuelve con la incertidumbre de la situación venezolana. Fallos en la tecnología y las comunicaciones ofrecen información fragmentaria, contradictoria y especulativa. Trata sobre la educación y el estudiantado en la posición deplorable de un país en hundimiento.[ Dos personajes, el profesor y el viejo Moreira conforman un diálogo entre la literatura portuguesa y la venezolana. El tono apocalíptico es justificable como reflejo de la crisis humana que encontramos en el ambiente venezolano.


Sánchez Rugeles  reside en Madrid, España desde 2007. Su última novela, El síndrome de Lisboa esta publicada en Amazon Eduardo Sánchez Rugeles comentaría que su relación con las editoriales españolas ha sido difícil​… Publicada en Amazon aparece una nueva novela de Eduardo… Éxigo: El polvo en la garganta  de Eduardo Sánchez Rugeles (Autor), Nelson Castro (Autor),

Éxigo (en Amazon, Julio de 2025) narra el ascenso meteórico de una banda musical y las profundas cicatrices que el éxito deja en las vidas de sus integrantes. Sánchez Rugeles consturye una obra profunda y conmovedora que ofrece una mirada cruda y visceral sobre la industria cultural, al tiempo que explora la fragilidad humana y la búsqueda de sentido en medio del caos. El polvo en la garganta, la primera entrega de la saga, es la historia de un grupo de amigos que, de manera casual e inesperada, se convierten en grandes íconos del rock latinoamericano. La novela destaca por su tono introspectivo, capturando la complejidad emocional de unos jóvenes que lidian contra sus demonios internos, la carga del pasado y la crueldad del estrellato.

 

Cuatro personas distintas, son cuatro voces. Sus novelas, salvo Transilvania, están narradas en primera persona, lo que permite identificar un universo de palabras y formas de expresión propias de cada personaje. En Éxigo, Daniella, Shena, Frank y Willie relatan su historia y, a la vez, el origen de la banda. En un “pitch audiovisual”, le sugirieron a Sánchez Rugeles cambiar la nacionalidad de los personajes de Éxigo y trasladar la historia a México o Argentina. Su respuesta fue tajante: “No lo acepto. A juicio de unos especialistas, Venezuela resulta antipática y de poco interés para el público. Aquí, es lo principal del relato. Hubiera sido otra historia”.

Sánchez Rugeles, cuya obra siempre ha girado en torno a dos ejes: las turbulencias de la juventud y la narración de la deriva existencial de Venezuela como país. El novelista y guionista señaló que uno de sus mayores objetivos era crear un proyecto novelístico que contara todo lo que ha ocurrido en los últimos 30 años, pero con un enfoque diferente.

 

“No quería hacerlo de una manera frontal. No quería que los personajes fueran jóvenes políticos, vinculados al poder ni quería quedarme en esa arena, sino tomar un camino paralelo, y entonces surgió la idea de Éxigo. Fue muy útil porque me permitió mirar el país desde otro lugar, utilizar una máscara. Éxigo es una fachada para contar la historia contemporánea de Venezuela”, apuntó el escritor….


¿Puede la patria caber dentro de una canción? Que todas las nostalgias, los despechos, las sonrisas y la furia de la adolescencia se conviertan en vibraciones que entran en el corazón a través de los audífonos como un catéter. Mientras suena “Ilusión errante”, del grupo venezolano Éxigo, en cada acorde se sienten caer las hojas rosadas de los apamates sobre la acera, y el sonido de los cristofués en una mañana fresca de Caracas.

Casi se entiende por qué le pusieron La Esperanza a su primer disco del año 2000. Luego la canción se corta y en el celular brilla una notificación. Es una noticia con el balance de presos políticos en Venezuela, mientras esa nostalgia se vuelve tan amarga que quema a una distancia de miles de kilómetros. A un lado, un póster anuncia el próximo concierto de Daniella Morandi en Madrid, España, donde se reunirá nuevamente con Willie Sullivan. Quizás toquen algunas canciones de sus años dorados en la banda.


Formada en Caracas en 1999 y disuelta tras una catastrófica gira en 2011, Éxigo fue la “más grande agrupación venezolana” que jamás existió. Literalmente nunca existió. Sus historias, canciones, y heridas habitan en ese terreno de la ficción que anhela traspasar a la realidad, como un efecto Mandela. Lo que sí es verdad es el drama del país al que cantaban, con letras contestatarias que les valieron el exilio y la censura, igual que a muchas bandas y artistas de nuestro plano terrenal en la actualidad. Lo cierto es que Éxigo: el polvo en la garganta  el nuevo proyecto literario del escritor venezolano Eduardo Sánchez Rugeles, es una propuesta transmedia e inmersiva, cuya primera parte estará disponible a partir del 14 de mayo con una novela publicada por Kalathos Ediciones. Será el comienzo de una saga que integrará música, literatura, redes sociales y diferentes formatos, como un intento de invocar a sus miembros a la realidad.


Sánchez Rugeles afirmó que su novela no cede a la tentación de la nostalgia. De hecho, es un recuerdo crudo de que la Venezuela de principios del siglo XXI no era un lugar tan apacible, y que muchos de los problemas actuales tuvieron su origen allí. “Tengo la sensación de que Éxigo es una novela bastante pesimista, y la evocación del pasado no tiene ese componente romántico de ‘qué bellos tiempos, éramos felices y no lo sabíamos’. Creo que no va por ahí. Hay mucho inconformismo en estos jóvenes, hay un malestar, hay un descontento con su realidad”,

La serie #IdolosLiterarios está concebida por @cristiancaicedo (futbolista colombiano que vive en Vitoria, Euskadi) como un espacio para mencionar y analizar algunos de los autores y libros que lo han marcado de alguna manera a lo largo de sus años como lector y escritor. Todos los steemians son bienvenidos a participar dejando sus comentarios y aportes al final de la publicación. He aquí su opinión sobre el escritor venezolano.


Muchas veces, admiramos a los escritores que leemos por su manejo de la forma y el fondo, por su capacidad analítica y reflexiva, o por el tratamiento de temas que son de nuestro interés. Si mi género favorito es la novela negra, probablemente mi autor favorito sea un escritor de novelas negras. No sólo es frecuente, sino que es normal que esto ocurra. Sin embargo, algunas veces, nuestra admiración y afinidad va un poco más allá. No sé si a alguien más le haya ocurrido, pero cuando comencé a leer la obra de Eduardo Sánchez Rugeles, sentí que estaba hablando conmigo mismo. Más que leer novelas, estaba escuchando la voz de mi conciencia.


Su último trabajo Vida de Luis Alberto, no es una ficción y a pesar de contar la vida de otra persona, parece ser el libro más personal de Sánchez Rugeles; se deja entrever su carácter, sus temores, sus ideas, desligadas de cualquier personaje. Con sus libros, ha obtenido premios importantes y ha sido traducido a otros idiomas, no es un autor desconocido. Pero si, por cuestiones de la vida, no han leído nada de este venezolano, no dejen de leerlo por mucho tiempo.

 

Maracaibo, miércoles 3 de diciembre del año 2025


martes, 2 de diciembre de 2025

Eduardo Sánchez Rugeles (1)


Eduardo Sánchez Rugeles (1977), CaracasVenezuela) es un escritor y guionista venezolano que estudió y se graduó como licenciado en Letras en la Universidad Católica Andrés Bello (2003) y en Filosofía por la Universidad Central de Venezuela (2005). Fue Profesor de Educación Media. Emigró a MadridEspaña, donde realizó 2 Maestrías: en Estudios Latinoamericanos por la Universidad Autónoma de Madrid (2009) y en Estudios Literarios por la Universidad Complutense de Madrid (2010). Eduardo nieto del poeta y periodista venezolano Manuel Felipe Rugeles, se casó con Beatriz Castro Cortiñas.

Transilvania unplugged fue

finalista del Premio Iberoamericano de Novela Arturo Uslar Pietri (2010) ​ Una novela que versa sobre la migración de dos jóvenes amigos venezolanos, hacia Rumania. El tema del exilio se presenta centrado en la angustia personal y líneas políticas. Mientras uno decide impartir un curso de cocina apoyado por la Unión Europea, el otro insiste en ser escritor. Novela negra al surgir un pasado lleno de intrigas relacionadas con el régimen del líder comunista rumano, Nicolae Ceusescu, y Luzny Hervazy.

Laura Chirinos Castellanos escribió sobre esta novela en: “Aproximación hermenéutica a las migraciones literarias de “Transilvania Unplugged” y en “Liubliana”, (Revista de Postgrado FACE-UC. Vol. 8 Nº 14). Analiza la huida dionisia, la inferioridad edípica y lo prometeico en Sanchez Rugeles. El género de la novela se pasea entre novela negra y el film noir, la telenovela y la parodia. Además, contiene un constante juego autorreferencial en varios niveles y otro metaliterario.​

Blue Label/Etiqueta Azul es una novela que gira en torno al viaje de Eugenia Blanc, una joven caraqueña, que tiene la convicción de graduarse de bachiller para luego irse definitivamente de Venezuela. Por ello, junto a Luis Tévez, su compañero de clases, deciden emprender un viaje a Altamira de Cáceres, con el motivo de encontrar al abuelo de Eugenia, aquel que puede facilitarle la salida del país. Los jurados del Premio Iberoamericano de Literatura “Arturo Uslar Pietri” concluyeron: “Consideramos que esta novela se destaca por su captación y representación del habla y la mentalidad juvenil caraqueña de clase media, por la construcción de la protagonista femenina, por su estructura de relato de viaje con pruebas iniciáticas y por su acertado acercamiento diagonal a la situación venezolana actual desde el desencanto y la confusión”…​

Blue Label/Etiqueta Azul

  retrata una situación política y social de hastío y desasosiego de toda una generación, en medio de la decadencia y desgaste en el lenguaje y otros referentes de la obra.]​ En diversas fronteras de la geografía nacional, entre Caracas y el interior de Venezuela y de Venezuela a España, las de tipo lingüístico, con la alternancia entre el español y el inglés. Igualmente ocurre entre la lengua literaria y le jerga juvenil. Además, la frontera entre medios, el hilo narrativo se entreteje con el álbum Blonde on Blonde de Bob Dylan (1966), una banda sonora interna que complementa y sostiene la historia. Blue Label/Etiqueta Azul  recibió en 2010 la única edición del Premio Iberoamericano de Literatura “Arturo Uslar Pietri”, con una bolsa de 12.500 dólares y la publicación con la editorial Libros de El Nacional.

En 2010, Blue Label/Etiqueta azul sería también finalista en el Premio de la Crítica a la Novela. Durante 2011, se publica en Ediciones B Venezuela una recopilación de textos que Sánchez Rugeles había publicado, durante 2007 y 2010, en el portal Relectura. El autor también desempeñó el oficio de guionista por primera vez en una adaptación cinematográfica de su obra Blue Label/Etiqueta azul. La película, titulada Dirección Opuesta, estuvo a cargo de la dirección de Alejandro Bellame. Se presentó por primera vez en Festival Cinequest de California. Su trabajo empezó en 2012 y fue terminada en 2018, la pandemia de la Covid-19 no  permitiría el estreno.

Los desterrados recoge diversos textos publicados en el portal Relectura bajo el seudónimo de Lautaro Sanz, guiño al escritor latinoamericano Roberto Bolaño. Luis Yslas califica a la antología como parte de un género “apátrida”, son textos que entrecruzan las fronteras entre la crónica, el ensayo, lo humorístico y la invención. El personaje principal, del mismo nombre que el escritor, termina encontrando diversos manuscritos y textos de grandes autores venezolanos con un giro estrambótico, como aquel que revela que Cabrujas es el creador de los Teletubbies”. La novela juega con los símbolos de la identidad nacional venezolana.

Los desterrados  proyecta una mirada amplia y cercana sobre el país, desde la mirada de personas desplazadas. Hilos temáticos que conectan con sus obras anteriores. Patricia Valladares-Ruiz periodista graduada en LUZ y Profesora de literaturas del Caribe hispano y francófono en la Universidad de Cincinnati, Estados Unidos, describió esta novela como “la coda de una trilogía”. Los diversos textos, híbridos genéricos, exploran el desencanto, desarraigo, el impedimento de la creación de una identidad hegemónica en estos tiempos porosos, no de manera tajante, más bien, en tensión con el amor patrio y el cuestionamiento de estos «venetemas». En dichas crónicas, el tono predominante es mordaz y sarcástico.

Liubliana es la novela ganadora del Certamen Internacional de Literatura Letras del Bicentenario Sor Juana Inés de la Cruz, en 2011. y en 2012, ganadora del Premio de la Crítica de Venezuela. La novela es historia de amor trágica en una ciudad desconocida: Liubliana. El asesinato de un compañero de trabajo y el reencuentro con un amor de juventud prefiguran el hundimiento.

El Premio de la Crítica, según el jurado, porque cumple con la mejor representación de la narrativa latinoamericana actual, considerando el uso de un estilo y lenguaje moderno para llevar a entender el desencanto, la decadencia, el fracaso y la incertidumbre de toda una generación que se refugia en los diversos límites que los rodean, la alienación sentimental, las fiestas y la urbanización.  Liubliana presenta elementos y una fusión de diversos géneros como la narrativa policialhistóricapsicológica, política, románticaerótica, humorística, etc. Liubliana contiene un soundtrack original compuesto por Álvaro Paiva. Héctor Torres ve en estas obras los temas del desencanto y la nostalgia durante las protestas de 2017 en Venezuela.

Jezabel. Esta novela cuenta la reconstrucción que, muchos años después, Alain Barral (uno de los mejores amigos de la víctima), hace de los acontecimientos que precedieron al asesinato de Eliana Bloom, cuyo cuerpo fue hallado en su apartamento de Caracas con indicios de maltrato físico y violencia sexual. La narrativa se encuentra atravesada por la creciente violencia urbana venezolana, que se justifica a través del hastío o la indiferencia de los personajes. Alain Barral, sostiene que: “todos los lugares de la ciudad eran peligrosos y todas las personas que tropezamos en la calle podían tener la intención (manifiesta u oculta) de hacernos un daño irreparable. Estábamos condenados al hastío”​

Jezabel es una novela corta por su brevedad, compleja trama y estructura temporal, de ritmo veloz, lo que, a su vez, caracteriza a su prosa policial. Dividida en tres secuencias: los hechos, sus antecedentes (y la adolescencia de los personajes) y la investigación con su desenlace, realizado en 2022. El título alude a la historia bíblica de Jezabel, que en la tradición literaria y en el imaginario universal alude a la mujer fatal, una adúltera. El nombre revela la construcción del personaje principal, Eliana Bloom. Durante 2013, Sanchez Rugeles presentó en la Colección Vértigo de Ediciones B Venezuela su novela Jezabel y trabajó también en el guion de la adaptación cinematográfica de Jezabel, dirigida por Hernán Jabes.

Este artículo sobre Eduardo Sanchez Rugeles terminará mañana.

Maracaibo martes 2 de diciembre del año 2025

lunes, 1 de diciembre de 2025

García-Bellido y las moscas.


Antonio García-Bellido fue influyente científico español, fallecido el 10 de noviembre a los 89 años nos hablaría de cómo las conversaciones entre células controlan el espacio y señalaría que cuanto sabemos hoy sobre la biología de los seres vivos tiene su origen en una serie de descubrimientos que se llevaron a cabo entre los años sesenta y setenta del siglo pasado.

La estructura del ADN demostró el mecanismo de la herencia de caracteres de padres a hijos y abrió el camino para entender la acción de los genes. Con la clonación de sapos y ranas se demostró que la información genética, escrita en el ADN, no se pierde en la transformación de la primera célula en el conjunto que es un ser vivo y aprendimos las reglas básicas de cómo los genes contribuyen a esa transformación. La mayor parte de estos estudios se llevaron a cabo o su epicentro en Oxford, Cambridge, Boston y Nueva York, pero la última se dio  en el Madrid de los años setenta con el trabajo de Antonio García-Bellido (1936-2025), con la mosca del vinagre.

Reconocido mundialmente, al margen de varios premios, entre ellos el Príncipe de Asturias, Antonio García-Bellido ha permanecido anónimo para el público en España y ahora, su fallecimiento ha servido para recordar que hace unos años Francisco Mojica, fue el descubridor de CRISPR, pero ya sabemos que nadie es profeta en su tierra. Antonio García-Bellido, no pasaba desapercibido para sus colegas y estudiantes ya que con fuertes rugidos expresaba sus dudas y sus preguntas pues era un apasionado con la ciencia, y sus intuiciones sobre los seres vivos, siempre estuvieron en sus pensamientos y contribuyó al desarrollo de la ciencia en España formando varias generaciones de estudiantes, impulsando a colegas, a nuevas aventuras e inspirando a otros desde el extranjero.

Nacido en Madrid en una familia de gran tradición humanística, García-Bellido sintió gran interés por la biología. Con un ejercicio autodidacta su primera pregunta era siempre: “¿Qué has leído?”. Para él la ciencia era parte de un gran conjunto cultural con raíces en la curiosidad individual. En la España de la Guerra Civil lo que había de ciencia se reducía a una veneración, más religiosa que de contenido, a Santiago Ramón y Cajal. García-Bellido se formó en la biblioteca de su padre, desde donde se trazó el plan de entender la fisiología, las capacidades constructoras de las células y la genética, en ese orden,

Comienza una tesis con Eugenio Ortiz sobre una mutación en Drosophila, la mosca del vinagre. Visita Cambridge y Zúrich para aprender fisiología, pero intuye que el secreto se esconde en la genética. Dijo en alusión al ovillo utilizado por el héroe Teseo para escapar del laberinto del Minotauro en la mitología griega: “La genética es el hilo de Ariadna que nos ayuda en el laberinto de nuestras preguntas biológicas”. Con esta idea, en 1968, después de doctorarse aterriza en Caltech, California, donde tendrá lo que llamo la revelación de su vida.

Se va a EE UU con las moscas en la maleta y una vez allí, comienza a escudriñar los resultados del experimento y empieza a entender, como lo que observa es que dependiendo de la edad de marcaje, las células ocupan más o menos territorio cosa que no lo hacen al azar, sino siguiendo reglas espaciales de colonización. En Caltech, trabajando con Ed Lewis ―futuro premio Nobel por su trabajo sobre el papel de los genes en el desarrollo― empezará a entender que los genes permiten a las células leer esas reglas y que los genes que hacen este trabajo son especiales, y él los llama “selectores” porque seleccionan lo que hacen las células.

De regreso en Madrid, monta un laboratorio en el CSIC de la calle Velázquez con la ayuda de su esposa María Paz Capdevila y tiene la suerte de que sus tres primeros estudiantes Morata, Ripoll y Santamaria, son brillantes y sus apellidos se unen a García-Bellido en una serie de artículos que atraen la atención en el extranjero.    En 1975 su grupo se muda al Centro de Biología Molecular en la Universidad Autónoma de Madrid, del que García-Bellido donde su laboratorio se convierte en una suerte de meca de la disciplina que ha fundado.

Entre microscopios y moscas, analizaban y discutían resultados y se exportaba ciencia bajo la batuta de García-Bellido, se crearon cimientos muy sólidos que hoy siguen dando sus frutos en entendimiento del desarrollo de los seres vivos. Los estudiantes y colaboradores de los años ochenta y noventa recordarán que García-Bellido ejercía de pontífice de la nueva biología del desarrollo proponiendo nuevos experimentos, cuestionando resultados y pidiendo claridad, pero siempre provocando, estimulando, pidiendo ir más lejos en el entendimiento de los hechos.

Así era Antonio, un autodidacta con una pasión por la ciencia que trae a la memoria aquella visión de Ortega y Gasset sobre la ciencia en España: “fanfarrona, atrevida, irá ganando la certidumbre a brincos […]. Ciencia bárbara, mística y errabunda”.

Maracaibo, lunes 1 de diciembre del año 2025

domingo, 30 de noviembre de 2025

La calle Lincoln


Hoy quiero hablar sobre un personaje de la literatura venezolana, que no merece ser olvidado: me refiero a Carlos Noguera (Tinaquillo, Cojedes 1943-Caracas 2005) quien fuera escritor psicólogo y gerente cultural, Premio Nacional de Literatura 2004. Ganador del Concurso de Cuentos del diario El Nacional 1969. Presidente de editorial estatal Monte Ávila Editores (2003-2015). Estudió psicología y fue profesor en pregrado y postgrado de la UCV.

 

En 1971, publicaría su novela Historias de la calle Lincoln, (1971), que para mí personalmente resulto una revelación y me indujo a decidirme por escribir literatura. En 1979 Carlos Noguera publicaría Inventando los días, (1979), luego Juegos bajo la luna, (1994) y en 1973 La flor escrita, (2003).  Carlos Noguera ganaría los premios: Premio Internacional de Novela de Monte Ávila Editores (1971), Premio Bienal de Novela Guillermo Meneses, (UCV-1977), Premio II Bienal Mariano Picón Salas (1993), PremioCONAC de Narrativa (1995), finalista del Premio Rómulo Gallegos (1995 y 2007) y Mención de Honor del Premio Pegassus (1998). Su novela Juegos bajo la luna, fue llevada al cine en el año 2000 por el director mexicano Mauricio Wallerstein. Su obra ha sido traducida al inglés, francés, italiano, alemán y serbio. También publicó ensayos sobre psicología y fue director de la Revista Nacional de Cultura. Falleció en Caracas 2005. 

 

En este blog (lapesteloca) hemos conversado en 2018 sobre su novela de “la calle Lincoln” vista por JR de Sola y de su “prodigiosa alquimia ese mismo año 2018.

Cuando Carmelo Vilda publicara en la Revista SIC (SIC No 341, 1972, pp. 36-37) algunos comentarios sobre la primera novela de Carlos Noguera, tuve yo la suerte de leer la novela de Noguera publicada en 1971, en un ejemplar de su segunda edición de 1991 y recuerdo la emoción de percibir los secretos de la narrativa de aquel autor que ya admiraba por la lectura previa de “Esperando los días”.


En aquello años, para mi iniciáticos en las lides de comenzar a ser reconocido como novelista, nunca imaginé que tres años después de lo que he narrado, aquel maestro de la narrativa que era Carlos Noguera con José Napoleón Oropeza e Israel Centeno le otorgarían a mi novela “Escribir en La Habana” el premio de Narrativa en la Bienal José Rafael Pocaterra del 64 y que precisamente sería Carlos quien aceptaría mi invitación para presentar mi novela ganadora, unos meses después, con los ejemplares de la novela tempranamente editados por la Fundación Gipuzkoa gracias mi gran amigo Eduardo Blasco Olaetxea en Euskadi, hicimos una presentación de la misma, recuerdo con nostalgia que en aquel acto, estuvo mi madre presente y lo hicimos en la librería KuaiMare de Chacao., en Caracas. Fueron gratos e inolvidables recuerdos de hace ya muchos años…

 

Con el título de un artículo escrito por Carlos Noguera el año 1994 en la Revista “Dominios” de la Universidad Nacional Experimental Rafael María Baralt, plasmaría estas reflexiones que el autor haría, sobre, por qué escribimos, y de cómo todas esas vivencias terminarán por transformarse en una “mágica enfermedad”. Decía Noguera, “Son un propósito imposible, o tarea vana, las interrogaciones del porqué y el cómo, el para qué y el hasta donde se escribe”. Carlos Noguera se ve…  “En la casa de la infancia, y abrir por azar un viejo baúl con olor a trapo enmohecido y a resina”… Allí se tropezaría con un fajo de papeles amarillentos de 25 o 30 años atrás que habían sido escritos por algunos familiares, manos múltiples había versos de amor, de amistad, de reproches y entonces, nos decía Carlos, lo que en aquel momento comprendió… “Presenciaba la epifanía de la fabulación. La alquimia prodigiosa del acto de nombrar, aquellos seres cotidianos y simples, cobraban una portentosa dimensión mítica. El daño estaba hecho. La enfermedad se hallaba allí y también el éxtasis: una maldición doble que intuí, una vez que nos toma, ya no requiere explicación”.

 

Más adelante escribiría Carlos Noguera sobre porque se escribe: “Se escribe, para llegar a entender por qué se escribe. Se escribe porque no se puede no escribir. Se escribe para rozar la frontera de la comprensión propia y del conocimiento ajeno.” “Se escribe para sustituir al mundo que nos ha tocado en suerte y se escribe por juego y por goce”. “Se escribe, por una inmersión inevitable en la muerte y por un insaciado anhelo de totalidad: el asalto a un universo alternativo que al refundirse con el real, borre las fronteras que separan el deseo del éxtasis y nos sobrepongan a la espesa limitación de la vida que nos ha sido dada.”

 

“¿Qué hacer, entonces? ¿Refugiarnos en el silencio, acaso? No. El silencio es lo que no fuimos y lo que no seremos; la palabra, aún en su inquietante opacidad, es el brebajo que nos vuelve cuerpo en el filo del presente”… … “La mágica enfermedad, termina por resultarnos inevadible”. “Vamos a ejercerla, entonces en este solitario centro del universo que cada uno habita, al decir del verso italiano, mientras dure el breve relámpago que nos atraviesa y antes de que, de súbito, la noche acontezca. Porque inevitablemente acontecerá”.

 

El trabajo de Carlos Noguera “La prodigiosa alquimia”, aparecería publicado como “Documentos de la II Bienal Nacional de Literatura Mariano Picón Salas, Mérida, 20 al 25 de septiembre de 1993” en el No 9 de DOMINIOS, dirigido por Miguel Ángel Campos como Vic Rector Académico y Coordinador de Cultura de la Universidad Nacional Experimental “Rafael María Baralt”.

 

Me complace traer la memoria de quien fue mi amigo, Carlos Noguera, un gran novelista venezolano; hoy, ya en mis 86 años, recuerdo como bromeaba conmigo sobre la descripción que hacía de las jóvenes mujeres que aparecen en “Escribir en La Habana” en medio de la festiva presentación de los libros recién llegados de Euskadi en el acto de la Librería Kuai Mare en Chacaito. Cest la vie!

 

En Maracaibo el domingo 30 de noviembre del año 2025